本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
领域的学科会随着中国大陆地下材料不断的发掘持续成长,成为西方学人研究东方学的一个重要项目。附注:本文选自《东西方研究》三十—三十四页。单冈尧主编,上海古籍出版社,二〇一一年十二月第一版。[1] 朱歧祥《甲骨文字学》(台湾:里仁书局,二〇〇二年九月)。[2] David b. Keightley, Shih Cheng释贞:A New Hypothesis about the Nature of Shang Divination(Monterey
美国吃不消了,便对日本施压,日圆只好升値,使得丰田在美国的影响力稍微降低。这些眼前可见的事物便已证明世界无法分割的,惟有合成一个共同文化体。在历史演变过程中可以看到最初几个重要的文化突破,在世界若干地区形成共同的文化体。共同文字成交流要件其中最重要的突破,在于将语言变成文字,假如两河没有楔形文字,中国没有三代的共同文字,印度没有梵文,我们很难有一个共同的文明在这些地区出现,共同的文字可以说是共同文明出现的要件。单单交流还不够造成共同文化,远到新石器时代也没有
編者按:同鄉名書法家王軼猛,君顷被推遥為「中華民國第一屆書法訪韓代表圉」顧問兼執行秘書,預定七月初隨團赴韓國,舉行中韓書法聯展及出席中韓書法硏究會等,或將轉道日本,再行回國。所作此文,頗具見地,尤其首屆參預中韓丈化交流工作,亦同鄉中之佳話也,特為刊出,以享郷友。
箕子被俘。后得以殷之遗民渡海入韩。于诸蛮夷部落中广开敎化。立有公约八条,因之有「路不失遗,夜不闭户」之美政。今日平壤犹存有箕子墓,此事载在「史记」及「汉书」。时贤李光涛曾有专文谈箕子入韩事,载在「中央硏究院」「历史语言硏究所集刊」。汉字问题韩国现用挵音文字。此项语文声母及韵母之分配,及语法与文法之结构属于乌拉阿尔泰系(Ural Altoig)。据语言学家谓与古之甸奴及今之甸牙利及芬兰语接近。但韩国书写文在元西元十五世纪以前则以汉文为官方文字。作者曾参观大邱
叶)产生民族国家风潮,纷纷以血统、语言、风俗习惯等因素组成国家,再也没有走上过分久必合之路。何以中国能分久必合,而欧洲却分久不合;同样是人类的历史循环,而有此不同结局,推其原因无他,而是在两地发展了不同的文字系统,形成不同的文化力量。欧洲在中古时代,由于敎会的领导,文字以拉丁文为代表,任何民族只要习得拉丁文即可互相沟通。到了文艺复兴时代,民族意识擡头,各国开始用方言书写文字。例如神曲是但丁用义大利方言写的;唐吉诃德传是赛凡提斯用西班牙文写的;莎士比亚的戏剧是用
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.098 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19