本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
习惯上的尊称,有的大占便宜。当然也有很吃亏的。山顶人下省城,我们叫他「岭表」。岭是高山的意思,表者表兄表弟之谓也。说起来毫无恶意和轻视。「福淸哥」「兴化兄」更是尊称的典型。「连江鸡」和「长乐粿」就有些不雅了。——长乐土音「我」和「鬼」「粿」相似。「台湾仔」虽占便宜,但台湾人也叫我们「福州仔」,两相对抵。把外国人统称「番仔哥」,则未免有前倨而后恭之嫌了。
未有成效,稍有办法者则央恳当地社团出为助导,强迫分摊,靑阳一地,由鄕团出面召各途商承销多少以应付,理发业亦不例外。一天,印花税督办员赴理发店剃头,此店被分配一月应负担印花税一元六角,历数月未用一纸,今见此员到店理发,乃于其头上剃二方块光头,理毕,取印花税票二枚贴上,该员咆哮,告于鄕团,鄕团乃召该店负责人询问,该负责人曰:「承配印花税票非用于消费者将何用?」鄕团当场为之摆平,嗣后理发店即不复承配印花税票。贪便宜尼上与其内弟有通财之义,两家过往密切,有一次,尼上
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.038 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19