本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
本刋讯】北市林森县同鄕会拟设班养或随车服务人员案,经本次理监事会通过后,刻已积极进行筹备事宜,其课程,讲师,地址等大致均已决定,待下次理监事会议通会过后正式实施。其课程乃参照铁公路两局训练班及各民营客运公司之实际采择者,讲师则均延聘资深之交通界人士及本会敎育、法律名家担任。兹志办的草案如次:办理草案台北市林森县同鄕会擧办「一随车服务员养成班」办理草案。一,组织—本班设主任副主任各一人,下设敎导,总务两组。各设组长一人,干事一人。另设辅导员二人,二
班。学校初创,第一年只收农艺专业班。专业班招收农村和城镇有志于发展农业生产的初中毕业生和具同等学历的社会青年。完成学业,考试、考核合格,颁发省教育厅验印的《海南省中等职业技术学校毕业证书》;短期培训班,招收农村青年和农民技术骨干。学生免试入学,宽进严出。完成学业考试、考核合格发给结业证书,国家承认学历。回乡创业或应聘从事与本专业有关的工作。各班皆培养具有开拓精神,德、智、体全面发展,适应从事农村热带果树、及季节瓜菜和花卉生产与管理的中等应用型技术人才。教授课程
愈是厚脸皮愈能有收获,你若不敢开口讲就不知道如何适当地组合句子来遣词达意,更不会知道会犯那些错误。在刚开始的几次课程中,最常犯的错误是男女不分,雌雄莫辨—HE及SHE的使用;一律单数化—复数在紧张下都给忽略了;完全现在式—最新的英文文法,没有过去和未来,只有现在,至于完成式就更别提了。其实这和中文有很大的关系,因为中文并无上述三项的严格语法规则,而我们在讲英文时,往往是经由中文思考形成中文句子,而后再直译成英文语句,在这过程中,英文的语法观念不像中文语法来
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.064 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19