本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
我是閩南人,又出生於台北市,使用閩南語的任何詞彙應該是絕對不成問題的。二十年前我重回職場,辦公室裡的同事們來自於不同的地域與族群,因此大部分都以國語溝通為主。原因是各地有其不同的方言,即使同為閩南人,也有口音的差異。舉例而言,台北人說「魚」,發音「ㄏㄨˊ」,即二聲「狐」,中南部竟說「ㄏ一ˊ」。加上孩子在學校都以國語溝通,自然而然在家中大部分都是用國語,因此閩南語有些比較少用的詞彙便逐漸忘記了。自從去年我到社區大學上「漢文詩詞」後,幫我在閩南語這方面恢複了...
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.069 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19