本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
的法律地位规定翻译人员必须精通两国以上的外国语文才能成为翻译师,试问又有几个人考试合格。自从我中华民国政府播迁来台北后,台湾的人口增加速度加剧。在这个小小的岛上要养活数以千万计的人口,只有向外发展一途。于是国际质易便成了我们的主要经济来源。政府当局奖励出口,赚取外汇。民间的贸易公司如雨后春笋般成立起来。国际贸易需要外文人才,于是翻译社应运而生。目前台北市就有一百多家。这些人都是国际贸易的开路先锋。首先要发出英文广告藉以宣扬产品,招来顾客。然后英文的书信往来讨价还价
六年春,以考绩优异,擢国库部第五组领组,月薪改为八十元。七年四月二十五日,奉派率同试用办事员,预备办事员各一人,赴吉林分行接收国库事宜,幷指导该分行改用新式簿记,顺利达成任务,七月十日公毕返京后,复奉委兼充第四组领组。九年秋,先生奉调为河南周家口办事处主任,甫视事。总行因许昌办事处行务有待改进,令派先生前往整理。先生在许十日,使许行一切纳入正规而返。民国十年秋,中行当局以郑州为京汉、陇海二大铁路交会之地,军事要冲,商务繁盛,远过开封、洛阳、西安。为发展该地行
昆明,入成德中学校以最优等毕业。旋即取道越南,至香港,补习英语于某校者数年。先生久居港地,目睹异族攫获国土,践踏同胞,尝废书而叹曰:「收复故物,责任我辈,吾无颜伏处于异国统治之下!」遂离去,赴上海,考入旦大学,习政治。时南都初建,国人望治,学生运动,蓬勃发展,先生服膺于先总理以三民主义建设中国之学说,时发宏论,并结合所习各派政治家言,力主以党治国,推行训政,为同学辈所钦服,被推为学生会代表,参加全沪学生总会,又被推为总会主席,因加入中国国民党,献身于民国革命
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.085 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19