本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
上海自开埠之后,国人与外侨因贸易业务及公务上之接触日繁,但其时国人自学校学习英语者,为数甚少,为欲沟通国人与外侨间之交往接洽,于是有所谓洋泾滨英语出现。洋泾滨英语系将国文译成英语,以口传授,如读歌诀,剏自定海县民穆炳元,既不讲究文法、发音亦不准确,洋人身历其境,对于国人以洋泾滨英语对话,往往都领会其意。学习此项英语者,以捕房之巡捕,电车之售票、稽查、轮船海关之水手工友、西崽、仆妇、黄包车夫等人为多,洋货及五洋商店店员,间亦习之。此项语句,最初不过一二百句
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.034 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19