福建文獻

卷期(号):第4卷 第3、4期

出版日期:1971-12-25

出版周期:季刊

开  本:32开

清末民初福建三文豪
作  者: 陳仰青 出版日期: 1971-12-25
文章页数: 6 页 报告大小: 9.16M
文章字数: 9832 字 所属期刊: 第4卷 第3、4期
浏览次数:   下载次数:  在线阅读 原版阅读 下载阅读

摘要:

淸末明初,約當咸豐初年,迄民國十數年之間,福建出有擧世聞名之大文豪三人。此三人者,卽閩縣之林紓,侯官之嚴復及同安之辜湯生。此三人中,嚴復與辜湯生,均文通中外,學貫古今。以其才識,由中文繙譯外籍,或更以外文迻譯中籍,成多種之名著。林紓雖不識外文,而能以間採之方法,使通於外文者,口授外籍中之精意,譯述歐美之文學,達百又八十餘種之多。三人又各有其自著之文書不少。是三人均對於西洋文化...

关键词: 林纾 | 严复 | 辜鸿铭 | 福建三文豪

相关人物

林纾

林纾,近代文学家、翻译家。早年曾从同县薛锡极读欧阳修文及杜甫诗。后读同县李宗言家所藏书,不下三、四万卷,博学强记,能诗,能文,能画,有狂生的称号。光绪八年(1882年)举人,官教论,考进士不中。二十六年(1900年),在北京任五城中学国文教员。所作古文,为桐城派大师吴汝纶所推重,名益著,因任北京大学讲席。辛亥革命后,入北洋军人徐树铮所办正志学校教学,推重桐城派古文。后在北京,专以译书售稿与卖文卖画为生。曾创办“苍霞精舍”——今福建工程学院前身。 工诗古文辞,以意译外国名家小说见称於时。复肆力於画。山水初灵秀似文徵明,继而浓厚近戴熙。偶涉石涛,故其浑厚之中颇有淋漓之趣。其题画诗云:“平生不入三王派,家法微微出苦瓜,我意独饶山水味,何须攻苦学名家?”花鸟得其师陈文台之传,淡墨薄色,神致生动。晚年居北京,求者多以山水,而花鸟则不复作矣。著畏庐文集、诗集、春觉斋题画跋及小说笔记等。

严复

严复,近代著名的翻译家、教育家、新法家代表人。先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,曾担任过京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂校长,清朝学部名辞馆总编辑。在李鸿章创办的北洋水师学堂任教期间,培养了中国近代第一批海军人才,并翻译了《天演论》、创办了《国闻报》,系统地介绍西方民主和科学,宣传维新变法思想,将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国,提出的“信、达、雅”的翻译标准,对后世的翻译工作产生了深远影响,是清末极具影响的资产阶级启蒙思想家,翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一。

辜鸿铭

辜鸿铭,学博中西,号称“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。他翻译了中国“四书”中的三部——《论语》、《中庸》和《大学》,创获甚巨;并著有《中国的牛津运动》(原名《清流传》)和《中国人的精神》(原名《春秋大义》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并产生了重大的影响,西方人曾流传一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。