本库收录台湾地区期刊,为给研究者提供原始资料,本库保存期刊原貌、未删改,不代表本库认同作者的观点和用语,请鉴别!
爆笑電話錄音:(女方京片子;男方四川話)女方:「你好,我是地震受災統計辦公室的,請問你家傷亡是幾個人?男答:「我家是一個人。」女方:「十一個人?」男說:「不是十一個人,而是一個人。」女方:「廿一個?怎麼又變成廿一個人了?」男耐著性子說:「妳聽錯了,其實一個人。」女方:「七十一個人?怎麼會那麼多啊?」男終於爆發了,吼道:「就是一個人!」女方:「九十一個?天哪……」男頓時崩潰……男終於仍不住罵人了,大聲吼道:「二百五,是一個人啊!」女方:二百五十一個人?」
对方听不懂;别人讲的英语,我也听不懂。因此,在来往美国多年有些见闻,因英语破烂成为笑话。所谓趣谈,有些是我旅游中个中事故,有些是听闻而来,供大家一笑之乐。△我往来美国多数乘长荣航空班机到纽约,再转国内机到马里兰州。祗是有一次我参加旅行团,由美西旅游再转机美东,原定在旧金山转机,因旅游中时间安排的调整,改在洛杉矶转机。上了飞机之后,心里一直想着如何用电话与我女儿联络,因为英语差在电话中听不懂接线生的话,无法付钱,也不知如何按电话号码,心里头很着急。转机地点改了
版权所有 中国社会科学院、中华全国台湾同胞联谊会、北京大学文化资源研究中心
大陆赴台之各省市同乡会文献社、社会科学文献出版社
您当前的IP是: Processed in 0.043 second(s)
京公网安备11010202008208 出版物经营许可证:新出发京批字第版0079号 京ICP备06036494号-19